立彬の日本語

トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。

tbd

Tom sometimes rips off his customers.
390
-----------------------------------
時々, 時時, 時どき, ときどき
1. sometimes, occasionally, at times, from time to time, now and then, once in a while, at intervals 2. seasonal, of the season, appropriate (for the season or occasion)
有时,偶尔,间或,不时,时而;季节性的;属于某个季节的;适合(某个季节或场合的)
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
騙す, 欺す, 瞞す, だます
1. to trick, to cheat, to deceive 2. to coax, to wheedle, to soothe and humor (humour)
欺骗,欺诈,蒙骗;哄骗,安抚和迁就
more...           more words...
-----------------------------------
お金, 御金, おかね
1. money
more...           more words...
-----------------------------------
巻き上げる, 巻き揚げる, 捲き上げる, 巻上げる, まきあげる
1. to roll up, to hoist, to heave up 2. to take away, to rip off (e.g. money from someone) 3. to blow up (dust)
tbd
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
御(お){お}