立彬の日本語

しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。

tbd

But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
375
-----------------------------------
しかし, 然し, 併し
1. however, but
尽管如此,但是
more...           more words...
-----------------------------------
ブリキ, 錻力, 鉄葉, 錻
1. tin plate
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
いつも, 何時も
1. always, all the time, at all times 2. never 3. usual, regular, habitual, customary
一直,总是;平常,通常,惯常
more...           more words...
-----------------------------------
空っぽ, からっぽ, カラッポ
1. empty, vacant, hollow
tbd
more...           more words...
猿[01]{サル}
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
戻る{戻って}
1. too, also, in addition, as well, (not) either (in a negative sentence) 2. both A and B, A as well as B, neither A nor B (in a negative sentence) 3. even, as much as, as many as, as far as, as long as, no less than, no fewer than 4. even if, even t...
tbd
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
コップ(#1050390)[01]
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
です{でした}