立彬の日本語
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
tbd
She doesn't like to sing a sad song.
She doesn't like to sing sad songs.
她不喜欢唱悲伤的歌。
1,188
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her
2. girlfriend
她;女朋友
-----------------------------------
悲しい, 哀しい, 愛しい, かなしい
1. sad, miserable, unhappy, sorrowful
2. sad, lamentable, deplorable, grievous
悲伤的,痛苦的,不快乐的,忧伤的;悲伤的,可悲的,令人痛心的
-----------------------------------
歌, 唄, 詩, うた
1. song, singing
2. classical Japanese poem (esp. tanka)
3. modern poetry
歌,歌唱;古典日本诗歌(尤指短歌);现代诗歌
-----------------------------------
を
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
-----------------------------------
歌う, 唄う, 詠う, 謡う, 唱う, うたう
1. to sing
2. to sing of (love, beauty, etc.) in a poem, to express in the form of a poem, to recite (a poem)
tbd
は
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
の
1. indicates possessive
2. nominalizes verbs and adjectives
3. substitutes for "ga" in subordinate phrases
4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion
5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis
6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系