立彬の日本語

あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。

tbd

You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
344
-----------------------------------
厚い, 篤い, あつい
1. thick, deep, heavy 2. kind, cordial, hospitable, warm, faithful 3. serious (of an illness) 4. abundant
厚重、深邃、沉甸甸;善良、热情、好客、温暖、忠诚;严重的(指疾病);丰盛的
more...           more words...
-----------------------------------
サンダル
1. sandal
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
履く, 穿く, 佩く, 着く, 帯く, はく
1. to put on (lower-body clothing, e.g. pants, skirt, footwear), to wear 2. to affix (a sword to one's hip) 3. to affix (a bowstring to a bow)
穿戴、穿(裤子、裙子、鞋子等腰部以下的衣物) ;佩剑于腰;将弓弦系在弓上
more...           more words...
-----------------------------------
転ぶ, ころぶ, まろぶ
1. to fall down, to fall over 2. to turn out, to play out 3. to abandon Christianity (and convert to Buddhism), to apostatize 4. to roll, to tumble 5. (for a geisha) to prostitute (herself) in secret
摔倒,跌倒;最终结果,最终发展;背弃基督教(皈依佛教),叛教;翻滚;(艺伎)暗中卖淫
more...           more words...
-----------------------------------
捻挫, ねんざ
1. sprain, twist, wrench
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
ちゃう, じゃう
1. to do completely 2. to do accidentally, to do without meaning to, to happen to do
tbd
more...           more words...
あんな
底(そこ)
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
為る(する){し}