立彬の日本語

彼女はあのような時代をやっと生きてきた。

tbd

She kept body and soul together in such days.
547
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her 2. girlfriend
她;女朋友
more...           more words...
-----------------------------------
あのよう, あの様, 彼の様
1. such, like that, in that way
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
時代, じだい
1. period, epoch, era, age 2. the times, those days 3. oldness, ancientness, antiquity 4. antique, period piece
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
やっと, 漸と
1. at last, finally 2. barely, narrowly, just, by the skin of one's teeth
终于;勉强,险些,刚好,千钧一发
more...           more words...
-----------------------------------
生きる, 活きる, いきる
1. to live, to exist 2. to make a living, to subsist 3. to be in effect, to be in use, to function 4. to come to life, to be enlivened 5. to be safe (in baseball, go, etc.)
活,活着;活了(围棋等比赛);谋生,维持生计;生效,起作用;焕发活力,生机勃勃
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
来る(くる){きた}