立彬の日本語

兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。

tbd

Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
578
-----------------------------------
兄弟, きょうだい, けいてい
1. siblings, brothers and sisters 2. brothers 3. siblings-in-law, brothers-in-law, sisters-in-law 4. mate, friend
手足,兄弟姐妹
more...           more words...
-----------------------------------
飛行機, ひこうき
1. airplane, aeroplane, plane, aircraft
飞机
more...           more words...
-----------------------------------
両方, りょうほう
1. both, both sides, both parties
双方,两者,两方
more...           more words...
-----------------------------------
養う, やしなう
1. to support, to maintain, to provide for 2. to bring up, to raise, to rear, to feed 3. to adopt (a child) 4. to cultivate (a habit, a quality, etc.), to develop, to build up, to foster 5. to recuperate (from injury, illness, etc.)
支持,维持,供养;抚养,养育,照料,喂养;培养(习惯、品质等),发展,建立,促进;康复(从伤病等中恢复)
more...           more words...
-----------------------------------
理由, りゆう, わけ
1. reason, pretext, motive
理由,借口,动机
more...           more words...
-----------------------------------
生涯, しょうがい
1. life, lifetime, career 2. for life, all one's life, throughout one's life, as long as one lives
活着的时光。一生;生命,一生,职业生涯
more...           more words...
-----------------------------------
独身, どくしん
1. single, unmarried
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
通す, 徹す, 透す, とおす
1. to stick through, to force through 2. to spread throughout, to thoroughly diffuse 3. to make a path between two points 4. to proceed in a logical manner 5. to let pass, to allow through 6. to lead (someone) into (a house, room, etc.), to show in 7...
强迫接受,强迫同意;继续(处于某种状态),坚持;向对方传达(自己的想法等);坚持到底,贯彻到底,完成到底
more...           more words...
共(とも)[03]{とも}
妻(#1294330)[01]
つま, 妻, 具
1. wife 2. garnish (esp. one served with sashimi), trimmings 3. accompaniment, side (remark)
妻子
详情...
1. if, when 2. and 3. with 4. used for quoting (thoughts, speech, etc.) 5. promoted pawn 6. indicates a question
表示引用
详情...
の[01]{の}
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
で(#2028980)
1. at, in 2. at, when 3. by, with 4. within, in 5. and then, so 6. and, then 7. let me tell you, don't you know
表示范围
详情...