立彬の日本語

彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。

tbd

He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
1,406
-----------------------------------
全力, ぜんりょく
1. all one's power (strength, energy, efforts), one's utmost
全力
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
振り絞る, 振りしぼる, 振絞る, ふりしぼる
1. to use to the full (one's voice, energy, etc.), to muster all of (one's strength, courage, etc.), to summon all of, to exert fully, to strain (one's voice)
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
潰れる, つぶれる
1. to be crushed, to be squashed, to be smashed, to be destroyed, to be broken, to collapse 2. to go bankrupt, to go under, to fail, to collapse 3. to be ruined (of a plan), to be cancelled, to collapse (e.g. of a project), to fall through, to blow u...
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
這う, 匍う, 延う, はう
1. to crawl, to creep, to go on all fours 2. to slither, to wriggle 3. to trail (of vines, flowers, etc.), to spread, to creep
爬行,匍匐前进,腹部贴着地前行;(虫子或蛇等)蜿蜒而行;蔓生(指藤蔓、花朵等),(贴着墙)蔓延,(贴着地)匍匐
more...           more words...
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
車(くるま)
から
から
1. from (e.g. time, place, numerical quantity), since 2. from (originator), by 3. because, since 4. out of (constituent, part) 5. through (e.g. window, vestibule) 6. after, since 7. expresses sympathy or warning
从,自……;因为;被,用于……
详情...
出す{出した}