立彬の日本語

彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。

tbd

He gets a reasonable salary as a bank clerk.
290
-----------------------------------
銀行員, ぎんこういん
1. bank employee, bank staff member, bank clerk
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
として
1. as (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of) 2. apart from... (used to change the topic) 3. even (e.g. "not even a single person") 4. thinking that..., trying to...
考虑到……,试图……;作为(即以……的身份),对于(即从……的角度)
more...           more words...
-----------------------------------
まあまあ
1. so-so, passable, not (so) bad, reasonable 2. now, now, there, there, there now 3. my, my, oh my!, dear me!
一般般、还算过得去、不算太差、还算可以
more...           more words...
-----------------------------------
給料, きゅうりょう
1. salary, wages, pay
工资,薪水
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
もらう, 貰う
1. to receive, to take, to accept 2. to get someone to do something 3. to have in one's pocket (a fight, match) 4. to contract (a disease), to catch, to be affected
收到,接受;让某人做某事
more...           more words...
彼(かれ)[01]
彼, かれ
1. he, him 2. boyfriend
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...