立彬の日本語

同時通訳によって言語の障壁が崩れた。

tbd

Simultaneous translation broke linguistic walls.
953
-----------------------------------
同時, どうじ
1. simultaneous, concurrent, same time, synchronous, together
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
通訳, つうやく
1. interpretation (i.e. oral translation) 2. interpreter
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
によって, に因って, に依って
1. according to, by (means of), due to, because of
根据;用……(方法);因为
more...           more words...
-----------------------------------
言語, げんご, ごんご, げんきょ
1. language
语言
more...           more words...
-----------------------------------
障壁, 牆壁, 墻壁, しょうへき
1. enclosing wall, boundary fence 2. obstacle, barrier
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
崩れる, くずれる
1. to collapse, to crumble 2. to get out of shape, to lose one's shape, to become disorganized, to become untidy 3. to break down, to be thrown into disarray 4. to crash (stock market), to slump, to decline 5. to break money into small change 6. to t...
崩塌,瓦解;身材走样,变得杂乱无章,变得不整洁;崩溃,陷入混乱;(股市)暴跌,下跌;将钱兑换成零钱;变坏(如天气),恶化
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...