立彬の日本語

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。

tbd

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
297
-----------------------------------
小雨, こさめ, しょうう, こあめ
1. light rain, drizzle
小雨
more...           more words...
-----------------------------------
役に立つ, 役にたつ, やくにたつ
1. to be helpful, to be useful
有帮助的,有用的
more...           more words...
-----------------------------------
土砂降り, どしゃ降り, どしゃぶり
1. downpour, pouring rain, heavy rain, pelting rain, cloudburst
倾盆大雨、暴雨、大雨、倾泻的雨、雷阵雨
more...           more words...
-----------------------------------
ほとんど, 殆ど, 殆んど, 幾ど
1. almost, nearly, mostly, practically, virtually, basically, just about, all but 2. hardly, barely, scarcely, little 3. large majority, large proportion, greater part, most (of), almost all (of)
绝大部分,几乎全部;几乎,基本上;几乎(不)
more...           more words...
-----------------------------------
役に立たない, 役にたたない, やくに立たない, 役に立た無い, やくにたたない
1. of no avail, useless
tbd
more...           more words...
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
時(とき){とき}
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
傘(かさ)
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...