立彬の日本語

彼女は哀れを誘う有様だった。

tbd

She was in a piteous state.
1,937
-----------------------------------
彼女, かのじょ
1. she, her 2. girlfriend
她;女朋友
more...           more words...
-----------------------------------
哀れ, 憐れ, 憫れ, あわれ, あはれ
1. pity, sorrow, grief, misery, compassion, pathos 2. pitiable, pitiful, pathetic, miserable 3. alack, alas
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
誘う, さそう, いざなう
1. to invite, to ask (someone to do), to call (for), to take (someone) along 2. to tempt, to lure, to entice, to seduce 3. to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.), to arouse (e.g. sympathy), to provoke
邀请;请求(某人去做某事);呼吁;带(某人)一起前往;诱惑;勾引;引诱(使之上当);促使(流泪、大笑、困倦等);唤起(例如同情);激发
more...           more words...
-----------------------------------
有様, 有り様, あり様, 有りさま, ありさま, ありよう
1. state, condition, circumstances, sight, spectacle 2. the way things should be, ideal state 3. truth
事务的状态或样子
more...           more words...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
だ{だった}