立彬の日本語

娘がときどき私の見舞いにきてくれた。

tbd

My daughter came to see me from time to time.
937
-----------------------------------
時々, 時時, 時どき, ときどき
1. sometimes, occasionally, at times, from time to time, now and then, once in a while, at intervals 2. seasonal, of the season, appropriate (for the season or occasion)
有时,偶尔,间或,不时,时而;季节性的;属于某个季节的;适合(某个季节或场合的)
more...           more words...
-----------------------------------
見舞い, 見舞, みまい
1. visit (to someone affected by illness or misfortune), call, inquiry (about someone's health), expression of sympathy 2. letter of inquiry, letter of sympathy, get-well letter, gift (in token of one's sympathy)
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
くれる, 呉れる
1. to give, to let (one) have 2. to give 3. to do for one, to take the trouble to do 4. to do to someone's disadvantage
给,让(某人)拥有;为某人善意地做某事,特意去做
more...           more words...
娘(むすめ)[01]
1. indicates the subject of a sentence 2. indicates possession 3. but, however, (and) yet, though, although, while 4. and 5. used after an introductory remark or explanation 6. regardless of ..., whether ... (or not), no matter ... 7. indicates a des...
tbd
详情...
私(わたし)[01]{私の}
私, わたし
1. I, me
详情...
1. at (place, time), in, on, during 2. to (direction, state), toward, into 3. for (purpose) 4. because of (reason), for, with 5. by, from 6. as (i.e. in the role of) 7. per, in, for, a (e.g. "once a month") 8. and, in addition to 9. if, although
tbd
详情...
来る(くる){きて}