立彬の日本語

又しても死を免れることができた。

tbd

Again I was able to escape death.
Once again, I was able to escape death.
469
-----------------------------------
またしても, 又しても
1. again, once again, yet again
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
死, し
1. death 2. (an) out 3. death penalty (by strangulation or decapitation; most severe of the five ritsuryō punishments)
死亡
more...           more words...
-----------------------------------
1. indicates direct object of action 2. indicates subject of causative expression 3. indicates an area traversed 4. indicates time (period) over which action takes place 5. indicates point of departure or separation of action 6. indicates object of d...
表示动作的直接对象;表示经过的场所;表示离开或分开的点
more...           more words...
-----------------------------------
免れる, まぬがれる, まぬかれる
1. to escape (disaster, death, etc.), to be saved from, to be rescued from 2. to avoid (e.g. punishment), to evade (e.g. responsibility), to avert, to elude, to be exempted from
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
ことができる, ことが出来る, 事ができる, 事が出来る
1. to be able (to), to be possible (to)
tbd
more...           more words...