立彬の日本語

口先だけの御世辞はやめてくれ。

tbd

Don't pay lip service to me.
344
-----------------------------------
口先, 口さき, くちさき
1. lip service, mere words, professions 2. lips, mouth, snout, proboscis
口头承诺,空谈,表面的承诺;嘴唇,嘴巴,口鼻,口器
more...           more words...
-----------------------------------
お世辞, おせじ
1. flattery, compliment
tbd
more...           more words...
-----------------------------------
くれる, 呉れる
1. to give, to let (one) have 2. to give 3. to do for one, to take the trouble to do 4. to do to someone's disadvantage
给,让(某人)拥有;为某人善意地做某事,特意去做
more...           more words...
丈(だけ){だけ}
1. indicates possessive 2. nominalizes verbs and adjectives 3. substitutes for "ga" in subordinate phrases 4. (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion 5. (at sentence-end) indicates emotional emphasis 6. (at sentence-end, risi...
句尾起强调作用;助词,表示所有关系
详情...
1. indicates sentence topic 2. indicates contrast with another option (stated or unstated) 3. adds emphasis
指示句子的主题;表示与另一选项(无论是否明确提及)形成对比;表示强调
详情...
止める(やめる){やめて}