立彬の日本語
172--[tbd]
危ない橋を渡る, あぶない橋を渡る, あぶないはしをわたる
1. to tread on thin ice, to go out on a limb, to walk a tightrope, to take risks, to cross a dangerous bridge
在薄冰上行走,冒险行事,走钢丝,冒险,渡过险桥
more...           more words...
彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。
tbd
He took a lot of chances in order to survive.
[More...]
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
tbd
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
[More...]
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
tbd
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
不想因为你铤而走险呢。即便一次也没有得到过你的帮助吧。
[More...]
その探偵はずいぶん危ない橋を渡ってきた。
tbd
The detective has a lot of adventures.
[More...]