立彬の日本語
78--[tbd]
別として, べつとして
1. other than, except for, aside from, apart from, save for
tbd
more...           more words...
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
tbd
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
[More...]
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての点で幸運であった。
tbd
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
[More...]
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
tbd
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
[More...]
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
tbd
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
[More...]
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
tbd
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
[More...]
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
tbd
Apart from his parents, no one knows him very well.
[More...]
猫は別として動物は好きだ。
tbd
Apart from cats, I like animals.
我喜欢动物,除了猫。
[More...]
天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
tbd
Apart from the weather, it was a good picnic.
[More...]
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
tbd
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
[More...]
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
tbd
Apart from joking, what do you mean to do?
[More...]